Pannon Poultry Services

Home / Pár slov o mně

Pár slov o mně

portreJsem veterinář, původem z Maďarska, ale v současnosti žiji v Rakousku. V Maďarsku je zvykem uvádět nejprve příjmení a pak křestní jméno. Oficiálně se tedy jmenuji Dr Horváth-Papp Imre, což pro některé zahraniční kolegy představuje skutečný jazykolam. Nicméně tvořivost mých přátel a kolegů přeměnila mé jméno na Dr Imre (původní tvar svého jména Dr Horváth-Papp nadále užívám při konferencích). Pro kolegy z Východu jsem Dr Omar, v Turecku jsem Dr Emre a v Polsku Imru. No, jak vidíte není vždy jednoduché být Maďarem a cestovat zeměmi, kde se mluví různými jazyky…

Absolvoval jsem řadu mezinárodních školících programů zaměřených na budování týmu, registraci, prodej a marketingové dovednosti.

Dokončil jsem postgraduální specializaci v Budapešti v roce 2007 a získal ohodnocení druhého stupně summa cum laude ve vědním oboru drůbežářství s titulem: Veterinární expert v oboru drůbežářského lékařství.

Moje pole působnosti zahrnovalo po mnoho let východní Evropu, Střední Východ, Severní Afriku, oblasti v Asii, příležitostně Brazílii, Kanadu a Západní Evropu.

Jsem zvyklý rozhodovat se a jednat sám v rozličných a obtížných situacích. Trávím hodně času cestováním, někdy ve svízelných podmínkách. Navštívil jsem mnoho zemí za asistence místních průvodců, distributorů či vědeckých pracovníků, stejně tak jako zástupců univerzit, chovatelů a zástupců asociací zaměřených na drůbežářství a výrobu krmiv. Díky své práci jsem se dostal do nejrůznějších koutů světa. Často navštěvuji zemědělské výstavy, vědecké kongresy a sympozia, a v rámci těchto setkání přednáším, a využívám možnosti setkat se s předními odborníky na zdraví zvířat a podělit se s nimi o informace.

Řešení problémů:

Poskytuji praktické poradenství, a to i v těch nejsložitějších situacích. Využívám své zkušenosti s rozpoznáváním chorob, problémy řízení provozu a výživy. Jsem tak schopen navrhnout opatření, která vedou ke zlepšení situace. Beru v úvahu všechny důležité okolnosti, abych neopomenul ani ten nejmenší problém, a na základě toho stanovím konkrétní diagnózu. Jsem aktivním uživatelem hodnocení stavu poškození kokcidiózou (Lesions score) a vyškolil jsem i mnoho veterinářů z praxe a chovatelů drůbeže, kteří je nadále používají.

CIMG2680Konzultace se skládá z průzkumu drůbežářského provozu během dopoledne, setkání se zástupci vedení, seznámení se s chodem farmy, a vyvození závěru a prezentace klíčových doporučení, která povedou ke zlepšení situace.

Domnívám se, že můj přínos spočívá především v tom, že v situacích, kdy je vedení fixováno na místní zavedené postupy, mohu nezávisle identifikovat hlavní problémy fungování provozu. Nesnažím se nahradit nezastupitelnou roli místního veterináře, který má nejlepší znalosti o historii farmy a místní situaci. Mohu však poskytnout zásadní pomoc díky svým širokým zkušenostem z jiných zemí a vědomostem získaným ze současné odborné literatury. Ve svých odborných posudcích poskytuji konstruktivní zpětnou vazbu, ikdyby měla vést ke zpochybnění zavedených postupů. Mojí prioritou je zlepšení úrovně produkce daného drůběžářského provozu, dlouhodobý prospěch drůbeže a zvýšení ziskovosti produkce bezpečného drůbežího masa.

Po návštěvách provozu následuje písemná zpráva obsahující zjištění a návrhy na zlepšení.

Poskytuji pomoc i při výuce studentů nebo týmů pracovníků z oblasti drůbežářství, zástupcům firem z oblasti výživy a chovu. Vždy se zaměřuji na praktické aspekty zdraví drůbeže a posktytuji rady, které se opírají o rozsáhlé znalosti z praxe.

Pokusy v praxi:

Vytvořil jsem protokoly a provedl jsem bezpočet pokusů v praxi, a to nejen pro potřeby registrace (analýza dávkování a studie účinnosti), ale i demonstrační pokusy pro výrobce. Tyto pokusy jsem prováděl za přispění místních asistentů nebo spoluúčasti vědeckých pracovníků, jako např. akademiků, veterinářů či klinických lékařů.

Prezentace:

Prezentace z oblastí jako jsou choroby drůbeže způsobené viry, bakteriemi, špatným managementem a výživou patří mezi mé nejoblíbenější. Často jsem nucen přednášet i za méně příznivých podmínek, s použitím elektroniky či bez ní. Nicméně jsem schopen přednášet i za použití flipchartu nebo klasické tabule, a to i posluchačům, jejichž znalost angličtiny není na vysoké úrovni.

V průběhu své diagnostické práce pořizuji technické snímky, samozřejmě se souhlasem majitele provozu. Snímky využívám na svých prezentacích pro ilustraci konkrétních případů. Aktuální snímky často používám na závěr prezentací pro drůbežářské firmy poté, co jsem zkoumal jejich provoz během dne. Mohu tak snáze doložit klíčové body problému a svá doporučení. Zdroj fotografií použitých na mých prezentacích je vždy přísně důvěrný.

Prezentuji a školím bežně v angličtině, němčině a maďarštině, jsem schopen spolupracovat s tlumočníky různých úrovní a přizpůsobit rychlost prezentace jejich jazykovým schopnostem tak, aby byl zajištěn nejefektivnější tok informací. Odpovídám na dotazy, které se vyskytnou v průběhu prezentace, s přihlédnutím k přidělenému času. Zahajuji diskuze krátkou úvodní prezentací, posluchače motivuji k tomu, aby se nebáli vzést své dotazy i v prostředí, kde aktivní diskuze začíná poněkud zdráhavě. V případě, že nejsem schopen poskytnout přesnou odpověď přímo na místě, zodpovídám ji následně písemně.

Články:

Publikuji odborné články v časopisech zaměřených na drůbežářský průmysl a podílím se na tvorbě odborných brožur, letáků a reklamních materiálů pro různé organizace. Viz příklady.

Jazykové dovednosti:

Mluvím plynule anglicky a maďarsky-rodný jazyk. Jsem schopen bez problémů komunikovat v němčině, včetně prezentování v daném jazyce. Pracuji také na své ruštině a v současnosti jsem schopen komunikovat základním způsobem s ruskými a slovanskými mluvčími ze zemí jako jsou např. Slovensko, Česko, Srbsko, Slovinsko Polsko a Chorvatsko. Jsem také schopen používat azbuku, což je zásadní pro moji práci v Srbsku, Bulharsku a na Ukrajině.